How to Make Payment?

Pay your tuition and fees through the Student Information System (Online Resources)

Enterprise Monthly Payment Plan through the Student Information System (Online Resources)

Billing for tuition and fees is coordinated through the College’s Business Office. 电子付款提醒定期通过电子邮件发送到学生的冰球突破豪华版试玩的电子邮件帐户.

Payment, or arrangement for payment, must be made by the deadline listed on the Registration Policies and Deadlines form. If payment, or arrangement for payment, is not made by the deadline, students may be administratively withdrawn. 在截止日期之后注册的学生必须在工作日结束之前完成付款安排,并将继续负责学杂费.

等待奖学金或经济援助奖励以支付学费的学生可以通过商务办公室申请延期付款,但须经校长批准. 已经注册的学生应该登录SIS查看他们的账户并查看任何适用的经济援助.

Discover, Diners Club, JCB, Visa, MasterCard, check, or cash are accepted as payment.

Payment plans are available through the Student Information System.

The Registrar verifies veteran registrations after the Add/Drop period of the semester.

65岁及以上的成人学习者,如果是新罕布什尔州居民,可以在冰球突破豪华版试玩注册学分课程,学费为50% two days prior to the start of classes if space is available. The Academic Instruction Fee and other fees must be paid by the student. Full tuition and other fees will be charged for all noncredit, enrichment, professional development, and recertification classes. Senior Citizen Age Verification Form (PDF)

The following clause is included on college forms, with areas for student signature, signifying their understanding of their financial obligations.

我同意通过注册新罕布什尔州社区学院系统(CCSNH)的课程,, I am financially obligated for ALL costs related to the registered course(s). Upon a drop or withdrawal, 我同意我将负责学生目录和手册中所列的所有费用. I further understand that if I do not make payment in full, 我的帐户可能会报告给信用局和/或转交给外部催收机构. I also agree to pay for the fees of any collection agency, which may be based on a percentage of the debt up to a maximum of 35%, and all additional costs and expenses, including any protested check fees, court filing costs and reasonable attorney’s fees, which will add significant costs to my account balance.”

GBCC学分课程的机构退款政策允许在每个课程开始日期规定的特定日期范围内放弃的课程100%退还学费和费用. After the end of each 100% refund period, no other refunds will be granted. 这些日期每学期都会公布在GBCC网站上,每个学期都会有所不同.

  • 学生可以申请例外的机构退款政策,由于情有可原的情况,禁止完成课程(s)在给定的学期.
  • Requests must be submitted on the Tuition Adjustment Request Form 提供书面的个人陈述和任何必要的文件来支持请求(如果适用).  Forms may be requested in-person or by e-mail from the One Stop.  [email protected]      
  • 接受经济援助的学生应该在提交申请之前与经济援助顾问交谈,因为其批准可能会影响当前和未来的经济援助奖励.
  • 学生获得a - f成绩的课程将不考虑退款要求, P/NP).
  • The student must officially withdraw or be administratively withdrawn (W,WP,WF,AF) from classes before a petition is submitted.
  • Students with circumstances related to academic, institutional or enrollment issues may complete a Tuition and Fees Adjustment Request form.  The petition will be forwarded to the Financial Appeals Committee. The Financial Appeals Committee meets bi-weekly.
  • Deadlines for Submitting Petitions for Exception to the Institutional Refund Policy
    • Fall term petitions must be submitted before April 1st of the following year.
    • Spring term, before September 1st of the same year.
    • Summer term, before November 1st of the same year.
  • 填妥的申请表及证明文件应以电邮或亲身递交至一站式服务中心. [email protected]      
  • Petitions presented without supporting documentation will not be accepted.
  • 严重影响继续上课能力的疾病或伤害
  • Illness or injury of an immediate family member where the student is the primary care giver
  • Death of an immediate family member (Spouse/partner, parent, child, grandchild, sibling, grandparent)
  • Military deployment/call to active duty
  • Required, involuntary employment schedule changes
  • Lack of awareness of GBCC’s refund policy and/or course drop/withdrawal deadline.
  • Choice to attend another institution without notifying GBCC.
  • Student received a grade(s) for the course(s) in a request
  • 持牌医疗保健提供者的信函,以其信笺抬头书写,包含以下信息:
    • The general nature of the medical condition that prevented the student from attending class.
    • The approximate date of onset of the medical condition giving rise to the request, and the dates through which the condition continued.
    • The date on which it is anticipated that the student will be able to resume attending class.
  • Copy of death certificate or obituary of immediate family member
  • Copy of military orders
  • Letter from employer in official letterhead verifying involuntary employment changes with specific dates, signed and dated by supervisor.

填妥的申请表及证明文件应以电邮或亲身递交至一站式服务中心.  [email protected]           

希望对委员会的决定提出上诉的学生应通过电子邮件向VPSSEM和/或CAO提出书面上诉.

[email protected]  
Tom Andruskevich
Chief Accounting Officer (CAO)

在14月底之前正式退出学院或个人课程的学生th)日历日将获得100%的学费退款,扣除不可退还的费用. 上课时间比传统学期(15-16周)短的学生,将有七(7)个日历天的时间从指定的课程开始退课,并获得全额退款. If the seventh (7th) or fourteenth (14th) calendar day falls on a weekend or holiday, the drop refund date will be the first business day following the weekend or holiday. Refunds can take two to four weeks to be processed. If the college cancels a class, tuition and Academic Instruction fees will be refunded. 

例外情况:上课时间不超过两周的学生必须在第一天课程结束前退课,才能获得100%的退款.

Students registered for non-credit courses, workshops, or seminars must notify the Business & 培训中心至少在第一次课程前三天以书面形式提交退课表,以获得扣除所有费用的退款, if applicable. If students registered online with a credit/debit card, there is a 7.0% transaction fee and $1.99 administration fee that will be deducted from your refund. You can avoid these fees by paying with cash or check in person at the college. 在第一节课前3个工作日内取消课程的学生将不会获得退款.

Download a Drop Form

选择退款方式(包括将电子资金转帐至您的银行帐户或转帐至可充值的预付卡,例如GreenDot), Serve, etc.):

1)    Sign into the Student Information System.

2)    Click on ‘Student’, ‘Student Account’, then ‘View and Pay Account’

a)当你第一次进入企业时,你会被引导去了解一些人口统计信息, some of which has automatically been transferred from SIS. If something is incorrect, 请在继续之前更改SIS或见一站式代表更正您的信息.

3)    Click on the ‘Manage Refunds’ button in the Refund section of your Dashboard.

4)按照屏幕上的说明设置您的个人资料并选择退款方式.

5)    When you’re done, remember to click Save.

6)    To change your refund method, you may go through these steps again at any time.

我们强烈建议您注册EFT/直接存款流程,因为它更快、更安全. 如果您对这个新流程有任何疑问,请随时通过电子邮件与我们联系 [email protected]

在一个学期达到60%分之前退学的学生必须偿还部分或全部联邦佩尔助学金, Federal SEOG grant, and Federal Direct loans to the United States Department of Education. 需要归还的确切金额将根据学生收到的助学金和贷款金额以及学生从学院退学的时间而有所不同.

此外,学生还须支付欠学院的学杂费余额. 学生将收到一份修改后的费用报表,其中包括联邦第四章资金的减少和/或损失.

Students who choose to withdraw from the College must complete a College Withdrawal Form. 此表格必须由学生和各校园办公室签署,然后交回注册办公室.

Nelnet Executive Statement PDF

欲了解更多信息,请致电603-427-7600x7526或发送电子邮件至 [email protected]